MOT  CERF-VOLANT

 

Fin du XVIe le commerce maritime avec le Japon apporte des cerfs-volants venant des comptoirs d’Indonésie, de Malaisie, de Thaïlande, etc. Dans Histoires prodigieuses et mémorables, F. de Belleforest décrit un cerf-volant indonésien volant à Paris en 1576.
Mais le mot cerf-volant n'existe pas encore.

L'insecte

La première mention du mot cerf-volant apparaît en 1611 dans A dictionnary of the French and English tongues  de Randle Cotgrave, page 168. Il s’agit de l’insecte coléoptère lucanus cervus appelé lucane de nos jours. Le lucane était répandu dans les grands parcs et les forêts de chênes et d’hêtres. Depuis le Moyen Age le lucane s’appelait escarabat.
A cette époque la langue française parlée et écrite par les aristocrates et les classes nanties s’établissait et se codifiait. Beaucoup de mots nouveaux étaient créés et remplaçaient des mots usuels populaires.
Les grandes mandibules du lucane mâle ressemblent à celles du cerf. Tous deux étaient communs dans les grands domaines des classes aisées. Leur ressemblance a inspiré le mot cerf-volant.


 L'aérodyne

Ce sont les mêmes aristocrates et les classes nanties qui se divertissaient des engins volants venus d’Extrême-Orient.
Leur vol a deux grandes similitudes avec celui du lucane :
 •  le lucane vole fortement cabré,
 •  en volant le lucane produit un fort vrombissement comme les cerfs-volants avec bruiteurs.
Ainsi, à son tour l’engin volant dans le vent maintenu par un fil prend son nom à partir de l'insecte.
La première mention dans un document avec l'orthographe cerf volant est en 1657 comme titre de la gravure de Jacques Stella La mérelle et le cerf volant .

En 1756, Jean-Albert Euler soumet à l'Académie royale des Sciences et Belles-Lettres une étude intitulée Cerfs volans qui sera publiée en 1758. Presqu’un siècle après, l’engin volant devient commun et observable à un public nombreux. Le peuple le nomme d’après les noms d’oiseaux planants, escoufle, huan, … (milan, faucon à cette époque-là).
Tout comme escarabat, ces mots courants dans le langage oral populaire mais absent dans le langage écrit des érudits ont fini par disparaître fin XIXe.

 
Curiosités naturelles, Albertus .Seba 1765

Mots dérivés

La personne pratiquant le cerf-volant a été appelée cerf-volantiste, lucaniste, cerf-voliste. L'évolution linguistique allant vers la facilité de prononciation et vers la simplification orthographique, l'usage actuel est cervoliste.
De même, la pratique et les activités liées au cerf-volant sont désignées par cervolisme.

 


  Jacques Stella 1657


L'affaire "serpe volante"

En 1972, Henri Polge (1921-1978), archiviste et paléographe, publie dans la revue Romania un article dans lequel il « suppose (…) que cerf-volant au sens d’engin volant (…) procède d’un étymon de type serpe volante (…) » donc « (...) sans doute d’origine méridionale par attraction paronymique avec cerf-volant au sens de lucane ». 
Il suffit de lire cet article avec quelque bon sens pour constater l'absence totale de preuves et les incohérences du raisonnement.

Au XIXe seulement le cerf-volant devient populaire en Occitanie. A cette époque, le cerf-volant le plus répandu et populaire est le cerf-volant poire comme en attestent toutes les représentations.
Les occitans produisent des noms nouveaux pour le désigner.
Dans onze dictionnaires occitans de 1845 à 1898, on relève 19 mots répartis en 7 vocables et  4 catégories. 
Les vocables sont : gruo, grua ..., coulombo ..., cerf-voulant ...,  cer-boulent ..., cerben ...,serp-voulanto, volopapié.
Les catégories sont : oiseaux (9),  noms dérivés de cerf-volant (7),  serpent (2)  et création (1).

 


Les deux noms avec serp peuvent découler de cerfs-volants thaïlandais type Cobra ou par attraction phonique de l'occitan cer avec ser. H. Polge considère tous les cerfs-volants «assimilés au dragon ou au serpent qui vole». 
Pour justifier la supposition d'H. Polge, il faudrait que serpe volante ait existé au XVIIe avant le mot cerf-volant au sens d’aérodyne. Curieusement, il ne cite aucune source. En fait, il n'y en a aucune trace nulle part : serpe volante n'a jamais existé.
Au XXeserpe volante n'est présent dans aucun dictionnaire.
 
Malencontreusement, cette mystification a été déclarée comme étymologie obscure par  l'ATILF / CNRTL.
Depuis, certains la recopient, d'autres la reprennent avec certitude,  personne ne vérifie ces assertions.

L’analyse et la réfutation implacable des suppositions et des raisonnements de Henri Polge ont été explicités dans un article publié dans la revue du Cerf-Volant Club de France, Lucane n° 183, 1er trim. 2023 ( lien ci-dessous).

 Liens

Cerf-volant sens 2  Trésor de la langue française informatisé
Cerf-volant sens 2  CNRTL
           Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

 

Bisémie de fr. "cerf-volant"  H. Polge, Romania 1972

L'affaire "serpe volante" Christian Becot Lucane 183, 2023