Il existe
tant de modèles d'album que le choix pour sa
galerie de photographies est un vrai casse-tête.
En fait, au delà de différences de configurations
et de fonctions purement graphiques, il y a peu de possibilités
et peu d'autres fonctions, notamment pour inclure des
commentaires.
Voici
comment on en arrive à personnaliser une galerie
existante.
|
|
There
are so many models of albums that decision for one's
gallery seems to face up to spoil for choice In fact,
beyond differences of layouts and of functions
only graphic , there are few possibilities and very
few other functions, especially for comments.
This
is how it ends to customize an existing gallery.
-
|
QUELLE GALERIE ?
Il me fallait
absolument revoir la présentation de mes galeries
datant du début du site en 2001.
Pendant plusieurs
années, j'ai visité beaucoup de sites, recherché,
testé et essayé plus d'une douzaine de logiciels.
Finalement, aucun n'apportait les éléments
que je souhaitais mettre en application.
Considérer
que rien ne vaut un logiciel qui est parfaitement autonome
sans avoir recours à un site-support en "ligne",
que ce logiciel doit être peu gourmand en ressources,qu'il
doit s'adapter et se configurer selon ses priorités,
n'est pas la voie la plus facile.
Je suis donc
parti sur la base d'un logiciel pas trop compliqué,
mais performant, ouvert, répondant déjà
à plusieurs de mes souhaits, et je l'ai adapté
à mes envies. C'est l'avantage d'un système
ouvert.
|
|
- WHICH
GALLERY ?
-
It was absolutely
necessary to renew the presentation of my galleries which
was designed in 2001 when starting this site.
During several
years, I visited many sites, looked for and tested more
a dozen of softwares. Finally no one brought the elements
which I wished to apply.
Consider
that nothing prevails a software which is fully autonomous
not requiring an online supporting site, a software not
gobbling up the ressource, being able to be adapted and
set as own features, is not the easiest way.
So I started
on the base of a software rather simple, efficient, providing
already some of my desires, and I modified it to my preferences.
It is the advantage of an open system.
|
- SUR
CE GÉNÉRATEUR D'ALBUM
-
Il s'agit
au départ du logiciel Simple Viewer de Felix
Turner, d'Airtigh
Interactive, qui a été
modifié en tant que Porta Album par Mikkel
B. Stegmann avec des
fonctionalités supplémentaires.
Je désirais
inclure des commentaires généraux à
chaque album, et une légende à chaque photographie.
Porta album offre ces deux possibilités.
Les styles
d'écriture et la mise en page de ces commentaires
est très basique par défaut. Ainsi, varier
les couleurs différentes dans des parties du texte
n'est pas possible. Mais moyennant l'ajout de quelques balises
dans le texte, c'est possible.
|
|
-
ABOUT THIS ALBUM GENERATOR
-
It is at
first the software Simple Viewer of Felix Turner,
from Airtigh Interactive
which has been modified
as Porta Album by Mikkel B.
Stegmann with some added functionalities.
I was desiring
to write general comments to each album, and a specific
caption on each picture. Porta album have these both possibilities.
The writing
styles and the page setting of these comments is by default
very basic. For instance, varying the color in some parts
the text is not possible. However, by adding some tags in
the text, it is possible.
|
PERSONNALISATION
Évidemment,
pour pouvoir personnaliser, il faut pouvoir décrypter
le langage informatique. Au départ j'ignorais tout
de Javascript, mais j'ai compris la structure du logiciel
et j'ai pu commencer à le modifier
La présentation
et l'intégration aux pages de mon site est maintenant
opérationnelle. Il y a encore des détails
que je souhaite mettre en place, mais l'essentiel est là.
Dans cet album, ajouter, modifier ou supprimer est facile
quand on a conservé les fichiers d'origine à
la création..Sinon, c'est possible "manuellement".
Pour aller plus loin, il me faudrait mieux connaître
la syntaxe du langage de Javascript, ou trouver quelqu'un
pour m'assister.
-
|
|
CUSTOMIZATION
Of course,
to be able to customize, it is necessary to know the software
language. At the beginning, I had no clue in Javascript,
but I understood the frame of the software and I succeeded
to modify it.
The presentation
and the integration to the pages of my site is now underway.
There are still some details that I wish to implement, but
the essentials are there. In this album, add, modify or
delete is easy when the original files at the creation are
saved. Other way, it is possible "manually". To
go further I should better know the syntax of Javascript
language, or get the help of somebody else for assistance.
-
|
MEMO
En deux pages,
un résumé
de l'installation et de l'utilisation.
Il n'y a
pas de manuel en français. Porta Album est un logiciel
très facile à aborder, même si les options
sont en anglais, car ces options sont très intuitives.
Un lexique
est disponible §1.05 page 3 dans le tutoriel complet.
|
|
MEMO
In two pages,
a quick course to use Porta photo album generator.
The English help page is a general information on the software.
Porta Album is a software very easy to tackle, the options are
very intuitive, thus same explanations are always useful.. |
TUTORIEL
Afin de faciliter
l'accès à des possibilités plus étendues
j'ai rédigé ce tutoriel. Ces possibilités sont relativement
simples à mettre en oeuvre quand on les connaît,
et pour cela, il faut découvrir quelques mécanismes
du logiciel.
|
|
TUTORIAL
To facilitate the way to extended possibilities, I have written
a tutorial in French, not yet in English. These possibilities
are relatively simple to set when they are known, and for that,
some clues of the software must be provided. Some datas could
help anybody. |