Planete-Sciences |
Mont-Saint-Michel |
Villers-sur-Mer |
Saint Pierre-Azif |
Berck-sur-Mer |
Stage d'aerophotographie |
Voir la galerie qui y est consacrée. |
Durant un week-end de rencontres aerophoto. |
En Basse-Normandie, entre mer et Pays d'Auge |
Les Rencontres Internationales de Cerf-volant |
KAP workshop session |
See the galery which is dedicated to it. |
During a week-end of KAP meeting |
In Normandy, between the sea and the Pays d'Auge. |
The International kite festival |
Chatelaillon |
La Rochelle |
Catamarans |
Houlgate |
Collignon |
Le festival très agréable et très convivial. |
Les fameuses tours à l'entrée du vieux port. |
la course Mondial-Assistance |
Encore un festival que l'on aime, |
Pour fêter la mer, les dunes, le vent... |
The very pleasant and friendly festival. |
The famous towers at the old harbour gate. |
the Mondial-Assistance race Cherbourg/Rimini |
Another festival that we like |
To keep the sea, the dunes, the sand... |
Art'zimutes |
Yville |
Agon |
Barfleur |
Gouberville |
indescriptibles rencontres |
Un petit village accueillant |
Le festival de la glisse, une ambiance chaude! |
Le port typique du Nord-Cotentin |
Eglise XIII ème au clocher particulier |
Beyond description meeting |
A welcoming small village |
a hot spot! |
The typical harbour of North-Cotentin |
XIIIth church with special tower |
Hotel de Beaumont, Valognes |
Guerande |
manoir de Dur Ecu, labyrinthe |
Lessay |
La Gloriette, Tours |
une belle demeure |
les marais salants |
Chaque année un nouveau dessin |
L'immense foire agricole |
Le jardin du vent durant le festival en septembre |
a beautiful house |
the salt-pan |
each year, a new draw |
The vast country fair |
The wind garden during the festival in september |