les Vaches Noires |
Grangues |
Chatelaillon |
Queen Mary II |
Berck-sur-Mer |
Les falaises noires et blanches à Villers/Mer |
Une église romane dans le Pays d' Auge |
Mon festival favori |
|
Le succés ne s'est pas démenti en 2004 |
The white and black cliffs at Villers-sur-Mer |
A roman church in the Pays d' Auge country |
My favorite kite festival |
|
The success was there this year 2004 |
|
||||
Fridtjof Nansen |
Festykite |
Houlgate |
catamarans |
St Malô |
Dans le port de Cherbourg |
Compétition de kite-surf à Collignon |
Joyau de station balnéaire normande et fête du vent conviviale et étonnante. |
Démontage après la compétition à Cherbourg. |
La ville fortifiée abritait une excellente rencontre de cerf-volistes. |
In the harbor of Cherbourg |
Kite-surf contest in Collignon, Normandy |
Jewel of norman seaside resort and wind festival convivial and astonishing. |
Dismounting after the race in Cherbourg. |
The fortified city sheltered an excellent kiters' meeting. |
|
|
|||
Aeromodelisme |
Festival de la Glisse |
Collignon |
Ecausseville |
Lande Brulee |
Le camp Moneyrol accueille une très belle compétition aerienne. |
Cerfs-volants de Gerard Clement sur Agon-Coutainville. |
|
|
Les incendiaires successifs lui ont valu ce nom. Au loin, Cherbourg. |
The Moneyrol camp welcomed a very beautiful aerial contest. |
kites flied by Gerard Clement over Agon-Coutainville. |
|
|
Serial arsonists have given his name to this heath. |
Port Racine |
St Vaast-La-Hougue |
Montebourg |
Dieppe, France |
Grand-Couronne |
Le petit port bien connu des visiteurs de La Hague |
Le port de plaisance en premier plan, et au loin le fort de La Hougue. |
L'abbatiale sans clocher, souvenir de la deuxième guerre mondiale |
Un grand festival, unique et réellement international, qui attire le public |
Une ville entre la forêt et La Seine |
The small harbor, well-known by the visitors of La hague. |
The marina in the front, and the Hougue tower in the far. |
The abbey without clock-tower, a souvenir of the last world war |
A great festival, unique and truly international, which attracts people. |
A city between the forest and the river Seine |
Cliquer sur l'image pour l'agrandir. Click on the image to enlarge it