Le Mans |
Chatelaillon |
Berck-sur-mer |
Festykite |
Drome |
La première fête de cerf-volant de l'année toujours réussie |
La ville si typique d'un superbe festival de cerf-volant |
La très célèbre Place de l'Entonnoir lors du festival de cerfs-volants |
Le site magnifique de la conviviale de kite-surf du Nord-Cotentin |
Les beaux paysages du Sud-Est et leurs habitats traditionnels. |
The first kite meeting of the year always successful. |
The so typical city of a beautiful kite festival. |
The so famous Place de l' Entonnoir during the kite festival. |
The splendid place of the kite-surf meeting in the North Cotentin . |
The beautiful southern landscapes and typical dwellings. |
Trophée du Cotentin |
Hirel, en Bretagne |
Port Chantereyne |
Fête ArtZimutés |
Ecausseville |
Le montage au sol avant lacourse de catamarans. |
Un petit village breton très accueillant pour les cerf-volistes. |
Séance aérophoto pour préparer des vues panoramiques. |
Cette année avec l'échelle des pompiers, à hauteur de la nacelle |
Vue de l'ancien accès, du hangar à dirigeables. |
The mounting on the ground before the catamarans race. |
A small village in brittanny, so welcoming to kiters. |
KAP session to prepare panoramic pictures. |
This year, the firemen's ladder to the height of the craddle. |
View of the old entrance of the ballons shelter. |
Agon-Coutainville |
Les Grands Voiliers ----- Cherbourg ----- The Tall ships' race |
Ecausseville |
||
Quand la place se remplit , un pirate s'y glisse avec sa voile. |
Une centaine de voiliers, de toutes dimensions et de toutes catégories participant à cette course, et une bonne dizaine d'autres en escale pour cet évènement. Pour une fois, le port et les autres bassins faisaient petits. |
Deuxième session d'été, avec une ligne de Koïnoboris. |
||
As the Square gets crowdy, a pirate slips with his sail. |
A hundreds of sail ships, of all dimensions, and all categories, participating to this race, and some ten more putting into port for this event. For once, the harbor and the other docks looked small. |
Second session this summer with a line of Koinoboris |
Carteret |
Champeaux (50) |
La Gloriette |
Marigny-les-Usages |
Champeaux (77) |
Au petit matin, avant de commencer la fête sur la plage de Barneville. |
Depuis les falaises qui dominent la baie du Mont-St Michel |
Le condor de Maxime survole le velum coloré de Michel Gressier |
Lors du week-end annuel d'aerophoto du CVCF, dans le parc. |
Un des sites proposé aux participants de KAPiFrance |
In the morning, before to start the festival at the beach of Barneville |
From the cliffs which stand over the bay of Mont St Michel |
Maxime's condor flies over Michel Gressier's colored awning. |
In the park, during the CVCF's KAP yearly meeting |
One site proposed to the KAPiFrance's attendants. |
Cliquer sur l'image pour l'agrandir. Click on the image to enlarge it